The correct translation of ואתה תצוה


             You will - not you should

The correct translation of ואתה תצוה 
 "And you will  command"
 or in Yiddish 
"אונד דוא וועסט באפעלין".
You should command is incorrect according to Rashi

 Thanks to R Aaron F שליט"א

 רש"י פ' אמור ויקרא כ"ד: ב

No comments:

Post a Comment

anything that is not relevant to the post will be marked as spam.

-62% American Tourister Airconic Hardside Expandable Luggage with Spinners, Deep Ocean, 2PC SET (Carry-on/Medium)

  American Tourister Airconic Hardside Expandable Luggage with Spinners, Deep Ocean, 2PC SET (Carry-on/Medium)